Arbeitsmarkt

Falsche Freunde mit Todesfolge: „Watch out for the Terminator“ – Teil 2

Für Arnold Schwarzenegger als „Terminator“, bedeutet „to terminate“ jemanden zu töten. Das hat der Terminator auch mit kriminellen Elementen gemeinsam. In diesem Zusammenhang bedeutet „to terminate“ den Tod des „Auserwählten“. Im beruflichen Umfeld (es folgt der Business Englisch Online Kurs) bedeutet „termination“, das sich von „to terminate“ ableitende Nomen, den Verlust des Jobs. Aber auch …

Sicher durch den M&A-Prozess – Mit der richtigen Strategie zum Erfolg

28.09.2020 in Frankfurt am Main 01.12.2020 in Köln Wir freuen uns sehr, dass unser Rechts-Experte und Steuerberater Dr. Aare Schaier wieder vom NWB-Verlag eingeladen wurde, um über Mergers & Acquisitions zu sprechen! Im Rahmen seines Vortrages liefert er seinen Zuhörern einen Leitfaden, mit dem Sie auf jede Transaktion optimal vorbereitet sind. Zur Anmeldung geht’s hier: https://rb.gy/ubucsz …

A Termination with the Terminator????

Wer ist dieser berüchtigte Geselle! Der Termin, natürlich! Und zwar in seiner Verbform, dem „terminieren“. Erst vor kurzem hörte ich es wieder. Die gefährliche Phrase. „I’ll terminate that“. Was genau der Killer aus der Zukunft mit dem (tödlichen) Termin zu tun hat? Und welche Rolle künstliche Intelligenz dabei spielt? Das lesen Sie im aktuellen Englisch …

Business English Idiom: „Drinking the Kool-Aid“

Kool-Aid is a drink made from a powder, sugar and water. It is cheap and very popular with children. When someone tells you that „you’ve drank the Kool-Aid“, they are not paying you a compliment. Instead they are saying that you are blindly obeying or following a person or an idea, regardless of what the …

Der Arbeitsmarkt im August 2020 – Erneut kein coronabedingter Anstieg der Arbeitslosigkeit

„Die Arbeitslosigkeit hat im August im üblichen Umfang zugenommen; damit gab es wie schon im Juli keinen zusätzlichen coronabedingten Anstieg der Arbeitslosigkeit. Dennoch sind die Auswirkungen der Pandemie auf den Arbeitsmarkt weiterhin sehr deutlich sichtbar.“, sagte der Vorstandsvorsitzende der Bundesagentur für Arbeit (BA), Detlef Scheele, heute anlässlich der monatlichen Pressekonferenz in Nürnberg. Arbeitslosenzahl im August: …

Summer Idioms: Like watching grass grow

Dem Gras beim Wachsen zuzusehen. Klingt spannend, oder? Natürlich nicht. Genau das wird mit dieser Redewendung ausgedrückt. Gras wächst langsam, wenn man hier dabei zusehen würde, dann wäre das ein sehr langweiliger und langwieriger Prozess. So wie früher das Englisch Lernen war. Was es mit dem wachsenden Gras und dem Englisch Lernen auf sich hat, …

Summer Idioms: A summer fling

Hach. Sommer. Sonne. Hormone. Laue Abende. Romantische Sonnenuntergänge. Und Schwupps, haben wir alle Zutaten für den „summer fling“ in einem kleinen Online Englischkurs zusammen. Alles über Sommer, Liebe und möglicherweise gebrochene Herzen lesen Sie im aktuellen Englisch nach Maß Blog: https://www.englisch-nach-mass.com/summer-idioms-a-summer-fling/ Englisch lernen, ganz ohne Herzeleid, dafür aber immer und überall, mit 70% weniger Zeitaufwand …