Arbeitsmarkt

A Termination with the Terminator????

Wer ist dieser berüchtigte Geselle! Der Termin, natürlich! Und zwar in seiner Verbform, dem „terminieren“. Erst vor kurzem hörte ich es wieder. Die gefährliche Phrase. „I’ll terminate that“. Was genau der Killer aus der Zukunft mit dem (tödlichen) Termin zu tun hat? Und welche Rolle künstliche Intelligenz dabei spielt? Das lesen Sie im aktuellen Englisch …

Business English Idiom: „Drinking the Kool-Aid“

Kool-Aid is a drink made from a powder, sugar and water. It is cheap and very popular with children. When someone tells you that „you’ve drank the Kool-Aid“, they are not paying you a compliment. Instead they are saying that you are blindly obeying or following a person or an idea, regardless of what the …

Der Arbeitsmarkt im August 2020 – Erneut kein coronabedingter Anstieg der Arbeitslosigkeit

„Die Arbeitslosigkeit hat im August im üblichen Umfang zugenommen; damit gab es wie schon im Juli keinen zusätzlichen coronabedingten Anstieg der Arbeitslosigkeit. Dennoch sind die Auswirkungen der Pandemie auf den Arbeitsmarkt weiterhin sehr deutlich sichtbar.“, sagte der Vorstandsvorsitzende der Bundesagentur für Arbeit (BA), Detlef Scheele, heute anlässlich der monatlichen Pressekonferenz in Nürnberg. Arbeitslosenzahl im August: …

Summer Idioms: Like watching grass grow

Dem Gras beim Wachsen zuzusehen. Klingt spannend, oder? Natürlich nicht. Genau das wird mit dieser Redewendung ausgedrückt. Gras wächst langsam, wenn man hier dabei zusehen würde, dann wäre das ein sehr langweiliger und langwieriger Prozess. So wie früher das Englisch Lernen war. Was es mit dem wachsenden Gras und dem Englisch Lernen auf sich hat, …

Summer Idioms: A summer fling

Hach. Sommer. Sonne. Hormone. Laue Abende. Romantische Sonnenuntergänge. Und Schwupps, haben wir alle Zutaten für den „summer fling“ in einem kleinen Online Englischkurs zusammen. Alles über Sommer, Liebe und möglicherweise gebrochene Herzen lesen Sie im aktuellen Englisch nach Maß Blog: https://www.englisch-nach-mass.com/summer-idioms-a-summer-fling/ Englisch lernen, ganz ohne Herzeleid, dafür aber immer und überall, mit 70% weniger Zeitaufwand …

Summer Idioms Part 2: Dog days of summer (woof)

Do „dog days of summer“ have anything to do with hot dogs? No, not really, although hot dogs do feature in this timeframe. haben nichts mit Hot Dogs zu tun. Ach, vielleicht doch. Denn in dieser Zeit wird ja tatsächlich viel gegrillt. Also kommt der Hot Dog doch ins Spiel. Also, genießen Sie ein kühles …

Pech und Schwefel – Sekretärin und Chef – Chefsekretärin

Zwei wie Pech und Schwefel können sie sein und sind es im Idealfall auch. Ihr Verhältnis ist von jahrelangem Vertrauen geprägt, von Höhen und Tiefen, die gemeinsam durchgestanden wurden. Man hat sich gestritten und wieder vertragen. Man kennt sich in- und auswendig, weiß, wie der andere tickt und was er braucht, wo seine Stärken und Schwächen …