Die betriebsbedingte Kündigung Die betriebsbedingte Kündigung ist an strenge Voraussetzungen geknüpft. Das gilt zumindest für Arbeitsverhältnisses in denen das Kündigungsschutzgesetz gilt. Das heißt, ein Arbeitgeber muss sich vor Ausspruch einer betriebsbedingten Kündigung genau überlegen, wie er im einzelnen vorgehen muss. Checkliste „betriebsbedingte Kündigung“ für Arbeitgeber: Liegt eine inner- oder außerbetriebliche Ursache (Umsatzrückgang, Gewinnmaximierung etc.) vor? Sinnvoll ist …
Haben Sie schon mal von der kanadischen Forscherin Ellen Bialystok gehört? Ellen Bialystok betreibt wirklich bahnbrechende Gehirnforschung. Mehrsprachigkeit beinhaltet viele Pluspunkte und das nicht nur in der Verständigung. Jüngste Forschungsergebnisse zeigen: Mehrsprachigkeit macht Menschen intelligenter fördert das kognitive Empfinden verzögert den Beginn von Symptomen einer Demenz Mehr dazu lesen Sie im aktuellen EnM Blog: https://www.englisch-nach-mass.com/mehrsprachigkeit-teil-1-intelligentere-menschen/
„Tips“ ist kein Rechtschreibfehler, sondern ein sehr praktisches Wort mit vielen Bedeutungen. So kann „tip“ ein Ratschlag oder Hinweis sein Trinkgeld sein die Spitze z. B. eines Eisbergs (tip of the ice berg) sein Im heutigen Blog begegnen wir diesem praktischen Wort in der Rolle des Ratschlags und zwar zum Englisch lernen. Tip 1: Microlearning …
‚The second issue of The Legal Professional is out. I would like to thank all contributors, especially our youngest, Franziska Eckhoff. We can all learn a thing or two from her.‘ Autor:Alexandra Mareschi LL.M. ,LL.B. LegalEnglish online consultancyEnglish for professionalsTOLES Examination and Training Centre Alexandra Mareschi, LL.M., LL.B.Lawyer Linguist & Language MediatorJosef-Gockeln-Str. 1cD-51109 Köln Tel.: …
Annelie Buntenbach, alternierende Vorsitzende des Verwaltungsrats, ist aus ihrem Ehrenamt an der Spitze der BA ausgeschieden. „Mit Annelie Buntenbach verlässt eine Persönlichkeit den Verwaltungsrat, die die deutsche Sozialversicherung in den letzten anderthalb Jahrzehnten an entscheidenden Stellen maßgeblich mitgeprägt hat“ sagte Steffen Kampeter, Vorsitzender des Verwaltungsrats der Bundesagentur für Arbeit bei der heutigen Verabschiedung von Annelie …
Die Überschrift dieses Posts ist ein Wortspiel. Bei dem Wort „race“ handelt es sich nämlich um ein kompliziertes Wort. Gerade in der jetzigen Zeit. Nicht nur weil es sehr verschiedene Bedeutungen hat, sondern weil es sich in manchen dieser Übersetzungen nicht richtig in die deutsche Sprache übersetzen lässt. Warum das so ist, das lesen Sie …
Das Verfahren steht Kunden der Arbeitsagenturen, die ihre Arbeitslosmeldung in der Corona-Zeit nicht persönlich vornehmen konnten, als freiwillige Online-Identifikationsmöglichkeit zur Verfügung Normalerweise ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass man sich persönlich bei der zuständigen Agentur für Arbeit arbeitslos melden muss, um den Anspruch auf Arbeitslosengeld geltend zu machen. In der Zeit der Pandemie kann dies ausnahmsweise …
Ja, das Virus kam aus dem Nichts. Gänzlich unerwartet, dieser Blitz. Kleiner Englischkurs: Die Redewendung „bolt from the blue“, bedeutet „Blitzschlag (bolt of lightning, verkürzt als „bolt“) aus blauem Himmel (abgekürzt als „blue“, das „sky“ entfällt). Welche überraschenden Blitzschläge sonst sprachlich noch so vorkommen können, das lesen Sie im aktuellen EnM Blog: https://www.englisch-nach-mass.com/corona-was-a-bolt-from-the-blue/