ist ein Begriff, mit dem letztens ein gewisser Mr. Johnson, ehemals wohnhaft in 10 Downing Street, London, nachhaltig konfrontiert wurde.
„Toast“ im Englischen ist zum einen, getoastetes Brot. Zum anderen aber bedeutet es
đ to be in a lot of trouble | to be ruined | to be defeated
đ „erledigt sein“. Don’t be fooled by his maneuvers, Boris Johnson is toast.
đ „hin sein“. If we don’t get this project done by the weekend we’re toast.
đ „durch sein“. If you don’t support me in this, you and me, we’re toast.
đ „vorbei sein“. How was your call with the client? If I don’t get this situation resolved my job is toast.
When in your past were you „toast“?